Welkom op het forum van startpagina!

Dit forum staat op alleen-lezen. Je kan hier informatie zoeken en oude berichten terugvinden, maar geen nieuwe berichten plaatsen.

Naar overzicht van alle forums

Theologie in China

  • Frederik D

    Hier in Nederland hebben we het over het christendom, de islam en new age. Maar we vergeten dat er heel, heel veel meer religies zijn en nog meer goden. Daarom vandaag aandacht voor een onbekende god uit China. Ik citeer Wiki:

    ———————-

    Bei Di

    Naam (taal-varianten)

    Traditioneel 北帝

    Vereenvoudigd 北帝

    Hanyu pinyin běi dì

    Wade-Giles Pei Ti

    Uitklappen

    Engels Pak Tai

    Standaardkantonees Pak Taj

    HK-romanisatie (Standaardkantonees) Pak Tai

    Weitouhua Pak Taj

    Dapenghua Pak Taj

    Bao'an-Hakka Pak Taj

    Hongkong-Hakka Pak Taj

    Andere benamingen Xuan Tian Shang Di 玄天上帝

    Bei Di is de taoïstische god van het noorden. Gelovigen vieren zijn verjaardag op de 21e van de vierde maand in de Chinese kalender. In Hongkong wordt hij Pak Tai/Pak Taj genoemd.

    Geschiedenis

    Bei Di was voor zijn vergoddelijking een prins van de Shang-dynastie. Tijdens de val van deze dynastie maakte de demonenkoning de wereld kapot. De daoïstische god Yuen Chi Tin Chuen (元始天尊) riep de Jaden Keizer te hulp. Deze stuurde Bei Di als leider van de twaalf hemelse legioenen om de demonenkoning te verslaan. In Beiditempels, staat de bronzen schildpad en adder onder de voet van het godenbeeld van Beidi symbool dat het goede het kwade altijd overwint.

    ————————

    Wat betekent Bei Di voor jullie? En om Carl vrijelijk te citeren, is niet iedereen eigenlijk in wezen een Bei Di? En om Eliyahu, die op zoek is naar sociale voorschriften, te behagen, de sociale voorschriften van Bei Di zijn humaner dan die van de afgod Jahweh. En voor Theo: Bei Di schenkt veel troost, trouwens ook de Heilige Maagd Moeder (scheurt bij een bevalling het maagdenvlies niet?) Maria schenkt heel veel troost. .

    Overigens, ook het verhaal van Beidi vertelt het bekende, al te bekende en dus al te stoffige verhaal van de goede god versus de kwade machten. Zoals Prediker al zei: er is niets nieuws onder de zon.

  • Frederik D

    Afbeelding van Bei Di / Pak Tai:

    http://web.me.com/davidsalkin/Site/Art_%26_Artifacts_files/CIMG4499.jpg

  • Frederik D

    Titel Over de natuurlijke Theologie van de Chinezen

    Auteur(s) Gottfried Wilhelm (von) Leibniz

    ISBN 9789055736010

    Prijs € 14,90

    Pagina's 144

    Bijzonderheden Gebonden uitgave

    Trefwoord(en) Theologie, filosofie

    Vertaling: Karel van der Leeuw

    Afgezien van de invloed van de Islamitische filosofie in de 12de en 13de eeuw waren de contacten van de Jezuïeten in China en hun mededelingen daarvan naar Europa de eerste confrontatie van het Europese denken met Niet-westerse wijsbegeerte. In het zoeken naar een verstandhouding tot het Niet-westers denken neemt Leibniz een sleutelpositie in. In de hier vertaalde Discours sur la théologie naturelle des Chinois geeft Leibniz een interpretatie van het Chinese denken, die tegelijk steun moet bieden aan zijn eigen streven naar een rationele godsleer, hoewel Leibniz ook op andere punten aansluiting en bevestiging gezocht heeft bij de Chinese filosofie. In zijn inleiding geeft de vertaler een algemeen overzicht van de intrigerende discussie die losgemaakt werd door de ontvankelijke receptie van het Chinese denken en meer in het algemeen de Chinese cultuur rond 1700, waarin ook denkers als Pascal, Arnaud, Leibniz, Wolff en Voltaire een rol hebben gespeeld. Dit boekje van en over Leibniz opent zodoende de deur tot een vrijwel vergeten hoofdstuk uit de Europese geestesgeschiedenis.

    "Leibniz schreef in het jaar voor zijn dood (1716) een verhandeling over de natuurlijke theologie van de Chinezen, maar kwam nooit aan de einredactie toe.

    De Amsterdamse filosoof en sinoloog Karel van der Leeuw vertaalde deze verhandeling en voorzag haar van een instructieve inleiding.

    De vertaler licht de vele westerse en Chinese namen en begrippen in de verhandeling geduldig toe, zodat een goed beeld ontstaat van de discussie over riten en godsnamen. Hij gaat eveneens in op bijkomende zaken, zoals de hexagrammen en de binaire rekenkunde.

    - Frans Jespers

    " vertaler Karel van der Leeuw plaatst het geschrift van Leibniz in zijn historische context en schetst een boeiend beeld van een botsing van beschavingen".

    - op de website van Filosofie Oost West: www.filosofie-oostwest.nl

    "De Duitse filosoof Gottfried Wilhelm Leibniz (1646-1716) was zijn hele leven onder de indruk van het Chinese denken. Hij was uitermate goed op de hoogte van het confucianisme en het Chinese schrift. Weliswaar stak Europa op het gebied van de metafysica, theoretische wetenschappen en techniek boven China uit, maar China was superieur op het terrein van de praktische filosofie en de politiek. Leibniz had hoge verwachtingen van de uitwisseling van de kennis tussen China en Europa en sprak zelfs zijn angst uit dat China, na kennisgenomen te hebben van de theoretische wetenschap van Europa, zich zou afsluiten en op eigen kracht een voorsprong op Europa zou nemen.

    Leibniz' boek ‘Over de natuurlijke theologie van de Chinezen’, door Van der Leeuw vertaald, laat zien dat hij in het confucianisme een natuurlijke theologie zag die verwantschap toont met het (door Leibniz aangehangen) deïsme van de Verlichting.

    behulpzaam zijn om de Chinese cultuur beter te begrijpen. Want dat het westen steeds meer met China te maken zal krijgen, staat buiten kijf. Nog veel meer dan in de tijd van Leibniz."

    - K. van der Zwaag in: het Reformatorisch Dagblad, februari 2007

    “De uitgever die het aandurft om marginale werken als dit te laten vertalen en op de markt te brengen, verdient daarvoor alle lof. De Duitse filosoof Leibniz (1646-1716), Europa's laatste universele genie, blijkt niet alleen belangrijk werk te hebben gedaan op gebieden als logica, wiskunde, metafysica, theologie en geschiedschrijving, maar ook nog goed geïnformeerd te zijn geweest op het gebied van de oosterse wijsbegeerte. Toch ligt de waarde van dit boek niet zozeer in de tekst van Leibniz zelf als wel in de minstens zo omvangrijke inleiding van vertaler Karel van der Leeuw. Hij plaatst het geschrift van Leibniz in zijn historische context: de confrontatie van de westerse missionarissen (met name de jezuïeten) met de in wijsgerig opzicht zo heel anders georiënteerde Chinese cultuur. Daarmee schetst hij een boeiend beeld van een botsing van beschavingen, en van de problemen die dat oproept. Met name de vraag naar de vertaalbaarheid van centrale religieuze termen blijkt nog onverminderd actueel.”

    - Dr. D.G. van der Steen in: NBD|Biblion

    "Een sappige roman over het seksleven van een tienermeisje in Shanghai en een omstreden biografie van Mao doen het in de boekhandel vast beter dan een onvoltooid en onuitgegeven manuscript van de Duitse filosoof Gottfried Wilhelm Leibniz (1646-1716) over de natuurlijke theologie van de Chinezen. Toch is deze Nederlandse vertaling van ‘Discours sur la théologie naturelle des Chinois’ zeer de moeite waard, alleen al vanwege de boeiende introductie, die ongeveer even lang is als het traktaatje zelf. In die introductie beschrijft de vertaler, Karel L. van der Leeuw, de historische achtergrond van het ‘Discours’ en gaat daarbij uitgebreid in op de vroege contacten tussen Europa en China in de zeventiende en achttiende eeuw en de confrontatie tussen de Verlichting en de Chinese cultuur die daaruit voortvloeide.

    Leibniz gaat soms diep in op de vertaling en betekenis van Chinese filosofische begrippen en dat maakt van zijn ‘Discours’ geen gemakkelijke lectuur. Toch biedt deze vertaling een fascinerende kijk op lang vervlogen tijden, waarin Europa en China zich het centrum van de wereld waanden. En Leibniz' gerichte kritiek op starre Europese christenen die van China volledige aanpassing eisen, blijkt soms weer uiterst actueel in een tijd als de onze, waarin religieuze contacten hebben plaatsgemaakt voor handelscontracten, maar waarin westerse leiders China nog regelmatig beoordelen (en veroordelen) vanuit de dogma's van mensenrechten en democratie. Wil de nieuwe Leibniz opstaan?"

    – Paul van Els in: China Nu 2006 - 2

    ——————————

    http://www.damon.nl/boek.php?usrid=|usrid|&id=24

    Zie ook de confuciaan Mencius: http://www.damon.nl/boek.php?usrid=12833679084c7ea3e410347&id=609

  • Frederik D

    Wellicht is Bei Di iets voor Elia als zij weer op Jezus uitgekeken raakt. Of wordt het eindelijk dan toch Mohammed? Jawel, de profeet Mohammed die dichters liet vermoorden. Voor Elia daarom een afbeelding van Mohammed:

    http://www.lookingattheleft.com/wp-content/uploads/2010/05/Jami_al-Tawarikh_Gabriel.jpg

    Mohammed receiving his first revelation from the angel Gabriel. Miniature illustration on vellum from the book Jami’ al-Tawarikh (literally “Compendium of Chronicles” but often referred to as The Universal History or History of the World), by Rashid al-Din, published in Tabriz, Persia, 1307 A.D. Now in the collection of the Edinburgh University Library, Scotland.

    http://www.lookingattheleft.com/2010/05/cartoons-to-die-for-2/

    Zoals jullie wellicht weten, leven in China ook islamieten.

    De engel Gabriël in bovenstaande (verboden maar in de islamitische wereld gemaakte) afbeelding lijkt overigens verdacht veel op … een vrouw.

  • Frederik D

    Blijkbaar is China iets te ver van het bed van de prikkers alhier. Jammer. Immers ook onze gekleurde medemensen uit het Verre Oosten zouden moeten meetellen. Toch? Zeker op een theologieprikbord hoort men ook oog te hebben voor andere religies. Maar ja, vergelijkende theologie is een prachtig vak maar wordt meestentijds stiefkinderlijk behandeld. Maar als theologie theologie wil zijn, dan moet zij vergelijkende theologie zijn en geen sektarische theologie.

  • Eliyahu

    Frederik D Schreef:

    ——————————————————-

    > Maar als theologie theologie wil zijn,

    > dan moet zij vergelijkende theologie zijn en geen

    > sektarische theologie.

    Bs'd

    Als de zoektocht naar de oorsprong der soorten een ware zoektocht wil zijn, dan moet het een vergelijkend zoeken zijn, en geen sektarisch zoeken naar alleen iets als bv de evolutietheorie.

    Er moet dan ook ruimte en aandacht zijn voor andere theorieen, zoals bijvoorbeeld schepping of panspermia.

  • Eliyahu

    Frederik D Schreef:

    ——————————————————-

    > Hier in Nederland hebben we het over het

    > christendom, de islam en new age. Maar we vergeten

    > dat er heel, heel veel meer religies zijn en nog

    > meer goden. Daarom vandaag aandacht voor een

    > onbekende god uit China. Ik citeer Wiki:

    >

    > ———————-

    >

    > Bei Di

    Bs'd

    Het verschil tussen BD en de God van de hebreeuwse bijbel, is dat de halve wereldbevolking gelooft in de God van de joodse bijbel. Dat is 2 miljard christenen, en 1,5 miljard moslims.

    Het verschil is ook dat de God van de bijbel, zichzelf geopenbaard heeft, direkt gesproken heeft, tot miljoenen mensen.

    Daarin is die God uniek onder alle andere goden.

  • Frederik D

    Je brult ook maar eens wat.

    Het creationisme is uitgebreid getest en te licht bevonden.

    Maar terwijl het evolutionisme stukken zinniger is dan ieder creationisme, zijn alle religies even onzinnig. En dat alle religies even onzinnig zijn, blijkt uit de vergelijkende theologie (vergelijkende godsdienstwetenschap met oog voor de theologische aspecten).

    Jouw god of een Chinese God, allebei sprookjesfiguren.

  • Eliyahu

    Frederik D Schreef:

    ——————————————————-

    > Je brult ook maar eens wat.

    >

    > Het creationisme is uitgebreid getest en te licht

    > bevonden.

    >

    > Maar terwijl het evolutionisme stukken zinniger is

    > dan ieder creationisme, zijn alle religies even

    > onzinnig. En dat alle religies even onzinnig zijn,

    > blijkt uit de vergelijkende theologie

    > (vergelijkende godsdienstwetenschap met oog voor

    > de theologische aspecten).

    >

    > Jouw god of een Chinese God, allebei

    > sprookjesfiguren.

    Bs'd

    Gebrul zonder onderbouwing gaat zonder onderbouwing de afvalbak in.

  • Frederik D

    Christenen geloven niet in jouw God en ook niet in Allah maar in een God die zijn eigen Zoon is of, leve het polytheïsme, een goddelijke Zoon heeft.

    Jij ziet voor je eigen gemak nu alleen maar de overeenkomsten terwijl jij best wel weet dat de verschillen belangrijker zijn dan de overeenkomsten. Of vind je het prima dat God zijn eigen Zoon is en ook het NT heeft geschreven? Zo ja, breid je oecumene dan ook uit tot Bei Di